Une fumée noire couvre l’espace
Et l’on jette les cendres loin de la terreur
Les cadavres fuient la vie sans le vouloir
dans des cris déchirants.
Un amant capture les couleurs de la vie.
C’est une histoire de douleurs qui dessine les horizons de l’invisible.
Et, le temps d’une enfance,
les rochers et les ruines sont illuminés.
L’amant raconte une nuit remplie d’espoir.
Des buissons déposent leurs branches.
Les oiseaux du ciel disent au revoir aux étoiles.
Des lunes confuses regardent ce qui se passe.
Quelle est cette mortelle horreur
Dont aucun texte ne peut dessiner le rythme
Lors du dernier voyage?
Chants funèbres
Brûlures
Jeux de l’enfance dans les couloirs de la séparation
Et un colis d’espoir.
Les larmes sont puissantes comme des fleuves.
N’éteignez pas le feu
Ne rendez aucun mur
N’abandonnez aucune âme.
La vie est dérangée
par des tambours qui jouent au rythme de la mort
La voix est partie
Les roses ont été perdues
Par tous ceux qui jettent leurs tiges.
Sur qui répandent-elles leur parfum
dans ce voyage inachevé?
A ceux qui gravissent la vie par la volonté du destin:
Y a t-’il une sécurité pour ceux qui partirent avec des couronnes d’adieu?
Qui parmi eux a relevé le défi du retour?
Des cris, des cris et des cris
Explosent au sommet des montagnes
Dessinent l’impossible
Et réduisent l’impact.
A la recherche de nouvelles
Lors d’un dangereux périple
Ceux qui sont tristes deviennent caravanes
dans un voyage de chagrins.
Oh! Blessure des terres natales!
Sang Arabe humilié
Dans le jeu des nations.
Rivières de douleur
Incendie de l’esprit et chant de la fraternité
Au moment du dernier soupir.
Tout d’un coup,
Il n’y eut plus de conscience
Tous les discours de circonstance disparurent.
Comme si les victimes étaient d’un autre monde
D’un monde très lointain.
Qui relance le pouls de la vie dans nos veines?
Qui peint encore les boîtes de nos enfants?
Qui efface le noir?
Le temps a fuit!
La parole s’est arrêtée aux portes du départ.
Adieu, adieu, à ceux qui sont partis
Et espoir de vivre à ceux qui combattent la mort
Ils attendent à présent la grâce de leur destin.
Traduction en français d'Alexandra Cretté
Commenti