Cretté Alexandra
Maresia, poema de Luane Farias, traduction de Samuel Tracol
No balançar majestoso,
De um vai e vem que se repetia.
Encantei-me pouco a pouco.
Admirando a maestria.
Banhei-me nas águas correntes,
De um gigante na correria,
Lavei-me a alma,
Purifiquei-me com alegria.
Imagina a minha sorte,
No balançar da maresia,
Encontrei minha poesia,
Bem ali, no rio Oiapoque.
Embruns
Dans le balancement majestueux,
D'un va-et-vient qui se répète.
Peu à peu le ravissement m’a gagné.
Admirant la maestria.
Je me suis baigné dans les eaux courantes,
D'un géant en fuite,
J'ai lavé mon âme,
Je me suis purifié dans la joie.
Imaginez ma chance,
Dans le balancement des embruns,
J'ai trouvé ma poésie,
Juste là, sur le fleuve Oyapock.
